RIYAK: PEROSAK AKIDAH DAN PEMUSNAH AMALAN

Istilah riyak bermakna lahirnya perasaan dalam hati ingin ‘mempamerkan’ atau ‘menunjuk-nunjuk’ amalan yang dilakukan kepada orang lain. Syeikh Muhammad bin Khatib Langien salah seorang ulama Aceh terkenal menyebut perkara ini dalam tulisannya Dawā’ al-Qulūb min al-‘Uyūb,(1) antara lain:
“…riyak yakni diperlihatkan amal bagi orang yang lain supaya dikata orang salih dan supaya dipuji orang atau dikehendaki dengan ibadatnya itu harta dunia atau nikmatnya maka sekalian itu terlebih jahat daripada yang jahat dan ijmaklah sekalian ulama akan haramnya, iaitulah dinamakan al-shirk al-aṣghar.” (2)

Perbuatan ini boleh merosakkan kesempurnaan akidah seseorang kepada Allah dan tergolong dalam syirik kecil.(3)
إِنَّ يَسِيرَ الرِّيَاءِ شِرْكٌ وَإِنَّ مَنْ عَادَى لِلَّهِ وَلِيًّا فَقَدْ بَارَزَ اللَّهَ بِالْمُحَارَبَةِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْأَبْرَارَ الْأَتْقِيَاءَ الْأَخْفِيَاءَ الَّذِينَ إِذَا غَابُوا لَمْ يُفْتَقَدُوا وَإِنْ حَضَرُوا لَمْ يُدْعَوْا وَلَمْ يُعْرَفُوا قُلُوبُهُمْ مَصَابِيحُ الْهُدَى يَخْرُجُونَ مِنْ كُلِّ غَبْرَاءَ مُظْلِمَةٍ.
Maksud:
“Sesungguhnya riyak yang paling ringan pun sudah terhitung syirik, dan sesungguhnya orang yang memusuhi wali Allah maka dia telah menentang bertarung dengan Allah. Sesungguhnya Allah mencintai orang-orang yang baik lagi bertakwa dan tidak dikenal, yaitu orang-orang yang apabila menghilang maka mereka tidak dicari-cari, dan jika mereka hadir maka mereka tidak di kenal, hati mereka ibarat lentera-lentera petunjuk yang muncul dari setiap bumi yang gelap.”

Riwayat daripada ‘Ubādah bin Nusayyin menyebut, bahawa beliau telah masuk bertemu dengan Syaddād bin Aus. Pada ketika itu Syaddād bin Aus sedang menangis. Lalu ‘Ubādah bertanya kepadanya: “Apakah yang menyebabkan kamu menangis wahai Abū ‘Abd al-Rahmān (gelaran kepada Syaddād).” Lalu berkata Syaddād:“Aku menangis kerana hadis yang telah aku dengar daripada Rasulullah s.a.w.yang menyebut(4)
إِنَّ مِنْ أَخْوَفِ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي: الشِّرْكَ بِاللَّهِ ، وَالشَّهْوَةَ الْخَفِيَّةَ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ صَائِمًا فَيَرَى الشَّيْءَ يَشْتَهِيهِ فَيُوَاقِعُهُ، وَالشِّرْكُ قَوْمٌ لا يَعْبُدُونَ حَجَرًا وَلا وَثَنًا، وَلَكِنْ يَعْمَلُونَ عَمَلا يُرَاءُونَ.
Maksud:
Sesungguhnya yang paling aku takut berlaku atas umatku ialah syirik dengan Allah dan al-syahwah al-khafiyyah(5) (kehendak yang tersembunyi): iaitu pada waktu paginya seseorang itu berpuasa lalu ia melihat sesuatu yang digemarinya lantas ia menunaikannya. Sementara syirik pula ialah satu kaum yang tidak menyembah batu dan tidak pula berhala, akan tetapi mereka beramal dengan satu amalan yang bertujuan ingin menunjuk-nunjuk.”

Dalam jalur riwayat yang lain daripada ‘Abd al-Rahmān bin Ghanmin, ia berkata, beliau bersama-sama Abū Dardā’ telah masuk ke dalam masjid al-Jābiyah dan kedua mereka bertemu telah dengan ‘Ubādah bin al-Ṣāmit. Seketika kemudian datang Syaddād bin Aus dan ‘Auf bin Mālik. Mereka kemudiannya bersama-sama duduk dalam mesjid tersebut. Syaddād kemudiannya berkata:(6)
إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ لَمَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مِنْ الشَّهْوَةِ الْخَفِيَّةِ وَالشِّرْكِ فَقَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ وَأَبُو الدَّرْدَاءِ اللَّهُمَّ غَفْرًا أَوَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ حَدَّثَنَا أَنَّ الشَّيْطَانَ قَدْ يَئِسَ أَنْ يُعْبَدَ فِي جَزِيرَةِ الْعَرَبِ فَأَمَّا الشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ فَقَدْ عَرَفْنَاهَا هِيَ شَهَوَاتُ الدُّنْيَا مِنْ نِسَائِهَا وَشَهَوَاتِهَا فَمَا هَذَا الشِّرْكُ الَّذِي تُخَوِّفُنَا بِهِ يَا شَدَّادُ فَقَالَ شَدَّادٌ أَرَأَيْتُكُمْ لَوْ رَأَيْتُمْ رَجُلًا يُصَلِّي لِرَجُلٍ أَوْ يَصُومُ لَهُ أَوْ يَتَصَدَّقُ لَهُ أَتَرَوْنَ أَنَّهُ قَدْ أَشْرَكَ قَالُوا نَعَمْ وَاللَّهِ إِنَّهُ مَنْ صَلَّى لِرَجُلٍ أَوْ صَامَ لَهُ أَوْ تَصَدَّقَ لَهُ لَقَدْ أَشْرَكَ فَقَالَ شَدَّادٌ فَإِنِّي قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى يُرَائِي فَقَدْ أَشْرَكَ وَمَنْ صَامَ يُرَائِي فَقَدْ أَشْرَكَ وَمَنْ تَصَدَّقَ يُرَائِي فَقَدْ أَشْرَكَ فَقَالَ عَوْفُ بْنُ مَالِكٍ عِنْدَ ذَلِكَ أَفَلَا يَعْمِدُ إِلَى مَا ابْتُغِيَ فِيهِ وَجْهُهُ مِنْ ذَلِكَ الْعَمَلِ كُلِّهِ فَيَقْبَلَ مَا خَلَصَ لَهُ وَيَدَعَ مَا يُشْرَكُ بِهِ فَقَالَ شَدَّادٌ عِنْدَ ذَلِكَ فَإِنِّي قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ أَنَا خَيْرُ قَسِيمٍ لِمَنْ أَشْرَكَ بِي مَنْ أَشْرَكَ بِي شَيْئًا فَإِنَّ حَشْدَهُ عَمَلَهُ قَلِيلَهُ وَكَثِيرَهُ لِشَرِيكِهِ الَّذِي أَشْرَكَ بِهِ وَأَنَا عَنْهُ غَنِيٌّ.
Maksud:
“Sesungguhnya paling aku takut berlaku ke atas kamu wahai manusia ialah apa yang aku telah dengar daripada Rasulullah s.a.w yang bersabda darihal syirik dan kehendak yang tersembunyi (al-syahwah al-khafiyyah). Lalu berkata ‘Ubādah bin al-Ṣāmit dan Abū Dardā’: Wahai Tuhan! Keampunan Engkaulah (yang kami minta). Tidakkah Rasulullah s.a.w telah menceritakan kepada kita: “Sesungguhnya syaitan telah berputus asa untuk disembah di semenanjung Tanah Arab. Adapun syahwah al-khafiyyah telah kami ketahui tentangnya, iaitu keinginan dunia dari wanitanya dan nafsunya, maka apa pula yang kamu takut menimpa atas kami dengannya wahai Syaddād? Berkata Syaddād: “Apa pandangan kamu sekiranya kamu melihat seorang lelaki bersembahyang kerana orang lain, atau berpuasa kerana seseorang atau bersedekah kerana seseorang. Tidakkah kamu berpendapat bahawa sesungguhnya ia telah melakukan syirik?” Kedua-duanya menjawab: “Benar! Demi Allah, sesungguhnya sesiapa yang bersedekah kerana orang, berpuasa kerana orang atau bersembahyang kerana orang, ia telah melakukan syirik.” Berkata Syaddād: “Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesiapa bersembahyang kerana ingin menunjuk-nunjuk maka ia telah melakukan syirik, sesiapa yang berpuasa kerana ingin menunjuk-nunjuk maka ia telah melakukan syirik dan sesiapa yang bersedekah kerana ingin menunjuk-nunjuk maka ia telah melakukan syirik.” Berkata ‘Auf bin Mālik ketika itu: “Allah taala hanya akan menerima amalan yang dilakukan semata-mata kerana-Nya dan akan meninggalkan amalan yang disekutukan dengan-Nya.” Berkata Syaddād pula: “Sesungguhnya aku telah mendengar Rasulullah s.a.w bersabda: “Telah berfirman Allah taala: Aku adalah sebaik-baik Pembahagi kepada sesiapa yang menyekutukan sesuatu dengan-Ku, sesiapa yang menyekutukan Aku dengan sesuatu, maka himpunan amalannya, samada sedikit ataupun banyak adalah untuk yang disekutukan itu dan Aku terlebih kaya dari semua itu (tidak berhajat kepada yang lain).”

Syirik yang bertindak sebagai virus memakan intipati tauhid tanpa disedari apabila kefahaman yang sebenar terhadapnya tidak dimiliki. Hal yang demikian amat diwaspadai oleh generasi Salaf terdahulu. Imam Ahmad meiwayatkan: “Telah menceritakan kepada kami oleh Yahyā dari Syu‘bah (katanya), telah menceritakan kepada kami oleh Abū Isḥāq daripada Abū ‘Amrū bin Maymūn daripada ‘Abdullāh katanya:(7)
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ نَحْوٌ مِنْ أَرْبَعِينَ فَقَالَ أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الْجَنَّةِ قُلْنَا نَعَمْ قَالَ أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الْجَنَّةِ قُلْنَا نَعَمْ قَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونُوا نِصْفَ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَذَاكَ أَنَّ الْجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَمَا أَنْتُمْ فِي الشِّرْكِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ الْبَيْضَاءِ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَسْوَدَ أَوْ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ ثَوْرٍ أَحْمَرَ.
Maksud:
Kami bersama-sama dengan Rasulullah s.a.w. di Qubbah(8) Ketika itu kami berjumlah kurang lebih empat puluh orang, lalu Nabi bersabda: “Apakah kamu semua suka untuk menjadi seperempat dari penghuni syurga?” Mereka menjawab: Ya! Sabdanya lagi: “Apakah kamu suka untuk menjadi satu pertiga daripada ahli syurga? Sabdanya: Demi yang diriku dalam kekuasaan-Nya, sesungguhnya aku mengharapkan kamu semua menjadi separuh daripada ahli syurga, yang demikian sesungguhnya syurga itu tidak dimasuki kecuali oleh jiwa yang benar-benar menyerah diri kepada Allah, dan tiadalah kamu dalam kesyirikan kecuali seperti bulu putih pada kulit lembu berbulu hitam, atau seperti bulu yang hitam pada kulit lembu yang berbulu merah.”

Kewaspadaan terjadinya syirik ini tidak lain kerana ia begitu tersembunyi dan sukar dikesan. Justeru, selain berusaha menghindarinya, pertolongan daripada Allah amat diperlukan, iaitu dengan sentiasa memohon dan berdoa kepada Allah agar dijauhkan daripada berlaku. Ma‘qal bin Yasār berkata: Aku bersama-sama Abū Bakar al-Ṣiddiq pergi berjumpa Nabi s.a.w. lalu Nabi bersabda:(9)
يَا أَبَا بَكْرٍ، لَلشِّرْكُ فِيكُمْ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ، فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: وَهَلِ الشِّرْكُ إِلاَّ مَنْ جَعَلَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ؟ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَلشِّرْكُ أَخْفَى مِنْ دَبِيبِ النَّمْلِ، أَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى شَيْءٍ إِذَا قُلْتَهُ ذَهَبَ عَنْكَ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ؟ قَالَ: قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ أَنْ أُشْرِكَ بِكَ وَأَنَا أَعْلَمُ، وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا لاَ أَعْلَمُ.
Maksud:
“Wahai Abu Bakr! Syirik itu dalam kalangan kamu lebih tersembunyi dari seekor semut”. Kata Abu Bakr: “Tidakkah syirik itu terjadi kecuali bagi sesiapa yang telah mengadakan bersama-sama Allah Tuhan yang lain?” Sabda Nabi s.a.w.: “Demi diri-ku dalam kekuasaan-Nya, syirik itu lebih tersembunyi dari seekor semut. Mahukah aku ajarkan (kepada kamu) sesuatu yang apabila kamu ucapkan nescaya akan hilang daripadamu (syirik itu) sama ada sedikit ataupun banyak?” Sabdanya lagi: “Ucapkanlah! Wahai Tuhanku, sesungguhnya aku meminta perlindungan-Mu daripada aku melakukan sekutu dengan-Mu sedang aku mengetahui, dan aku meminta keampunan-Mu daripada apa yang Engkau mengetahui sedang aku tidak mengetahui.”

Syirik yang tersembunyi ini ditakuti oleh Rasulullah berlaku ke atas umatnya melebihi takutnya kepada al-Masiḥ Dajjāl. Hal ini dinyatakan dalam hadis daripada Abū Sa‘id katanya:(10)
خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَتَذَاكَرُ الْمَسِيحَ الدَّجَّالَ فَقَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِمَا هُوَ أَخْوَفُ عَلَيْكُمْ عِنْدِي مِنْ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ قَالَ قُلْنَا بَلَى فَقَالَ الشِّرْكُ الْخَفِيُّ أَنْ يَقُومَ الرَّجُلُ يُصَلِّي فَيُزَيِّنُ صَلَاتَهُ لِمَا يَرَى مِنْ نَظَرِ رَجُلٍ.
Maksud:
Rasulullah s.a.w. telah keluar kepada kami sedang kami waktu itu sedang membicarakan tentang al-Masih al-Dajjāl, lalu katanya: “Mahukah aku khabarkan kepada kamu sesuatu yang lebih aku takut berlaku ke atas kamu dari takutku kepada al-Masih al-Dajjāl”. Jawab kami: Bahkan. Katanya: “Syirik khafi, iaitu seseorang kamu bangun bersembahyang lalu ia memperelokkan sembahyangnya lantaran ada orang yang melihatnya”.

Kesukaran mengesan syirik ini ialah kerana ia tidak berlaku dalam bentuk zahir seperti menyembah berhala, matahari atau sesuatu objek fizikal. Akan tetapi ia terhasil dalam bentuk ‘kerana sesuatu yang selain Allah’. Iaitu terhasilnya amalan ketaatan (kepatuhan) kepada sesuatu selain Allah sehingga membelakangkan arahan-arahan Allah taala. Hadis riwayat Imam Ahmad menyebut:(11)
عُبَادَةُ بْنُ نُسَيٍّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ أَنَّهُ بَكَى فَقِيلَ لَهُ مَا يُبْكِيكَ قَالَ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُهُ فَذَكَرْتُهُ فَأَبْكَانِي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ أَتَخَوَّفُ عَلَى أُمَّتِي الشِّرْكَ وَالشَّهْوَةَ الْخَفِيَّةَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُشْرِكُ أُمَّتُكَ مِنْ بَعْدِكَ قَالَ نَعَمْ أَمَا إِنَّهُمْ لَا يَعْبُدُونَ شَمْسًا وَلَا قَمَرًا وَلَا حَجَرًا وَلَا وَثَنًا وَلَكِنْ يُرَاءُونَ بِأَعْمَالِهِمْ وَالشَّهْوَةُ الْخَفِيَّةُ أَنْ يُصْبِحَ أَحَدُهُمْ صَائِمًا فَتَعْرِضُ لَهُ شَهْوَةٌ مِنْ شَهَوَاتِهِ فَيَتْرُكُ صَوْمَهُ.
Maksud:
‘Ubadah bin Nusayyin meriwayatkan Syaddād bin Aus telah menangis, lalu ditanya orang apakah yang menyebabkan kamu menangis?. Katanya: Disebabkan sesuatu perkara yang aku dengar daripada Rasulullah s.a.w. mengatakannya, lantas aku teringat perkara itu. Itulah yang menyebabkan aku menangis. Aku mendengar Rasulullah s.a.w bersabda: Paling aku takut berlaku atas umatku ialah syirik dan syahwat yang tersembunyi. Katanya: Aku lalu bertanya: Wahai Rasulullah, apakah umatmu akan berlaku syirik selepas kewafatanmu?. Sabdanya: Benar. Adapun mereka itu tidak menyembah matahari, tidak pula bulan, batu dan juga berhala. Akan tetapi memperlihat-lihatkan amalan mereka. Sementara syahwat yang tersembunyi pula ialah seseorang kamu pada paginya berpuasa lalu terbentang padanya satu keinginan dari beberapa keinginannya, lalu ia meninggalkan puasanya.

Dalam hadis tersebut dinyatakan bahawa memperelokkan beramal lantaran ingin mempamerkan atau ingin dilihat manusia adalah perbuatan syirik kepada Allah. Makhluk tidak mempunyai hak untuk menilai amal perbuatan seseorang. Hanya Allah sahaja yang memberikan ganjaran kepada amalan tersebut. Justeru itu wajar amalan itu dilakukan kerana-Nya bukan kepada selain-Nya. Mereka yang melakukan amal kerana selain Allah akan menerima penyesalan pada hari kemudian. Imam Ahmad meriwayatkan:(12)
عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ قَالُوا وَمَا الشِّرْكُ الْأَصْغَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ الرِّيَاءُ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِذَا جُزِيَ النَّاسُ بِأَعْمَالِهِمْ اذْهَبُوا إِلَى الَّذِينَ كُنْتُمْ تُرَاءُونَ فِي الدُّنْيَا فَانْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ عِنْدَهُمْ جَزَاءً
Maksud:
Daripada Mahmud bin Labid, bahawa Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesungguhnya paling aku takut [berlaku] atas kamu ialah syirik kecil. Mereka [sahabat] bertanya: Apakah syirik kecil itu wahai Rasulullah! Sabdanya: Riyak. Allah ‘Azzawajal berfirman kepada mereka pada hari kiamat nanti bilamana semua manusia diberi balasan terhadap amal-amal mereka: Pergilah kamu kepada mereka yang kamu perlihatkan amal-amal kamu ketika di dunia dahulu, perhatikanlah apakah kamu mendapati di sisi mereka itu ganjaran?

Begitu juga dengan seseorang yang lebih mengutamakan kehendak nafsunya sehingga membelakangkan titah perintah Allah taala dianggap tidak memiliki nilai keimanan yang sebenar kepada Allah. Imam al-Nawawi (m.676H/1277M) meriwayatkan hadis berikut:(13)
لاَ يؤمِنُ أحَدُكُمْ حَتَّى يكُوْنَ هَوَاهُ تَبْعاً لمِا جِئْتُ بهِ.
Maksud:
Tidak (sempurna) iman seseorang kamu sehingga nafsu keinginannya mengikut apa yang telah aku datang membawanya.

Allah taala hanya menerima sesuatu amalan yang dilakukan secara ikhlas semata-mata kerananya. Oleh yang demikian bentuk-bentuk amalan yang disekutukan sesuatu dengan Allah atau dalam erti yang lain dilakukan bukan kerana Allah sama sekali tidak diterima oleh Allah SWT. Imam Muslim (m.261H) meriwayatkan hadis daripada Abū Hurairah, katanya:(14)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنَا أَغْنَى الشُّرَكَاءِ عَنْ الشِّرْكِ مَنْ عَمِلَ عَمَلًا أَشْرَكَ فِيهِ مَعِي غَيْرِي تَرَكْتُهُ وَشِرْكَهُ.
Maksud:
Telah bersabda Rasulullah s.a.w.: Telah berfirman Allah tabaraka wata‘ālā: Aku tidak memerlukan sebarang sekutu, sesiapa yang beramal sesuatu amalan yang disekutukan padanya selain-Ku, maka Aku tinggalkan amalnya itu padanya dan juga sekutunya.

Sehubungan dengan syarat diterima sesuatu amal ibadat oleh Allah, Fudail bin ‘Iyyād menyebut:(15)
اَلْغِبْطَةُ مِنَ اْلإِيْمَانِ، وَاْلحَسَدُ مِنَ النِّفَاقِ، وَالْمُؤْمِنُ يَغْبِطُ وَلَا يَحْسُدُ، وَالْمُنَافِقُ يَحْسُدُ وَلاَ يَغْبِطُ، وَالْمُؤْمِنُ يَسْتَرُ وَيَعِظُ وَيَنْصَحُ، وَالْفَاجِرُ يَهْتِكُ وَيَعِيْرُ وَيَفْشِي.
(Ghibṭah (16) – adalah daripada keimanan, sementara perasaan hasad (dengki) pula adalah daripada nifak. Orang mukmin ada rasa iri hati, tiada hasad dengki. Orang munafik pula ada hasad dengki dan tiada iri hati. Orang mukmin menutup (kejahatan), memberi peringatan dan nasihat sementara orang Fājir (jahat) membuka (keaiban), mendedahkannya dan menyebar-luaskannya).
Beliau memetik Sufyān bin ‘Uyainah sebagai berkata:(17)
لاَ يَزَالُ الْعَبْدُ بِخَيْرٍ مَا إِذَا قَالَ قَالَ للهِ، وَإِذَا عَمَلَ عَمَلَ للهِ. سَمِعْتُهُ يَقُوْلُ فِي قَوْلِهِ: لِيَبْلُوَكُمْ أَيُّكُمْ أَحْسَنُ عَمَلاً. قَالَ: أَخْلَصَهُ وَأَصْوَبَهُ، فَإِنَّهُ إِذَا كَانَ خَالِصاً وَلَمْ يَكُنْ صَوَاباً لَمْ يُقْبَلْ، وَإِذَا كَان صَوَاباً وَلَمْ يَكُنْ خَالِصاً لَمْ يُقْبَلْ حَتَّى يَكُوْنَ خَالِصاً، وَالْخَالِصُ إِذَا كَانَ للهِ، وَالصَّوَابُ إِذَا كَانَ عَلى السُنَّةِ. وَسَمِعْتُهُ يَقُوْلُ: تَرَكَ الْعَمَل مِنْ أَجْلِ النَّاس هُوَ الرِّيَاءٌ، وَالْعَمَل مِنْ أَجْلِ النَّاس هُوَ الشِّرْكٌ. وَسَمِعْتُهُ يَقُوْلُ: مَنْ وَقَى خَمْساً فَقَدْ وَقَى شَرُّ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. اَلْعُجُبُ، وَالرِّيَاءُ، وَالْكِبْرُ، وَالْإِزْرَاءُ وَالشَّهْوَةُ.
(Sentiasalah seseorang itu berada dalam kebajikan selama mana ia berkata-kata kerana Allah, apabila ia beramal, amalan itu kerana Allah. Aku mendengar beliau menyebut firman Allah: (Terjemahan): Untuk menguji kamu: siapakah di antara kamu yang lebih baik amalnya. (Surah al-Mulk, 67: 2)(18) Katanya lagi: Ialah amalan yang paling ikhlas dan paling betul. Ini kerana apabila amalan itu ikhlas tetapi tidak betul, maka ia tidak diterima Allah. Begitu pula walaupun amalan itu betul tetapi tidak ada sifat ikhlas, ia juga tidak diterima, hinggalah ia benar-benar ikhlas. Ikhlas pula ialah apabila amalan itu dilakukan semata-mata kerana Allah manakala betul pula ialah apabila ia berdasarkan Sunnah Rasulullah s.a.w. Oleh itu meninggalkan beramal kerana manusia adalah riyak, manakala beramal kerana manusia pula adalah syirik. Sesiapa yang dapat menjauhi lima perkara, maka ia dapat menjauhi kejahatan yang berlaku di dunia dan akhirat, iaitu ujub, riyak, takbur, bermegah dan syahwat).(19)
Dalam kalangan kaum muslimin hari ini ramai yang mengerjakan sesuatu amalan tidak kerana Allah. Ada yang beramal kerana riyak demi mendapatkan sesuatu kepentingan peribadi. Mereka yang beramal dengan riyak tanpa ragu lagi telah melakukan perbuatan syirik kepada Allah. Perkara ini adalah berdasarkan kepada keterangan daripada Imam al-Tirmidhi yang meriwayatkan:(20)
إنِّ الرِّيَاءَ شِرْكٌ
Maksud:
Sesungguhnya riyak adalah syirik.Beliau menambah dengan katanya bahawa sebahagian ahli ilmu mentafsirkan syirik tersebut dengan ayat Quran:
      
Terjemahan:
Oleh itu, sesiapa yang percaya dan berharap akan pertemuan dengan Tuhannya, hendaklah ia mengerjakan amal yang saleh dan janganlah ia mempersekutukan sesiapapun dalam ibadatnya kepada Tuhannya.(Surah al-Kahfi, 18: 109)

Riwayat oleh al-Imam Ibn Mājah dalam Sunannya dinyatakan bahawa pada suatu hari ʻUmar al-Khaṭṭab telah keluar untuk pergi ke mesjid Rasul Allah s.a.w. Di pertengahan jalan beliau bertemu dengan Muʻādh bin Jabal yang sedang duduk di sisi kuburan nabi s.a.w. sambil menangis. Lalu ʻUmar bertanya kepadanya: (21)
مَا يُبْكِيكَ قَالَ يُبْكِينِي شَيْءٌ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ يَسِيرَ الرِّيَاءِ شِرْكٌ وَإِنَّ مَنْ عَادَى لِلَّهِ وَلِيًّا فَقَدْ بَارَزَ اللَّهَ بِالْمُحَارَبَةِ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْأَبْرَارَ الْأَتْقِيَاءَ الْأَخْفِيَاءَ الَّذِينَ إِذَا غَابُوا لَمْ يُفْتَقَدُوا وَإِنْ حَضَرُوا لَمْ يُدْعَوْا وَلَمْ يُعْرَفُوا قُلُوبُهُمْ مَصَابِيحُ الْهُدَى يَخْرُجُونَ مِنْ كُلِّ غَبْرَاءَ مُظْلِمَةٍ.
“Apakah yang menyebabkan kamu menangis? Jawab Muʻādh: Perkara yang menyebabkan aku menangis ialah sesuatu yang aku dengar daripada Rasulullah s.a.w. Aku mendengar Rasulullah s.a.w. bersabda: Sesungguhnya sedikit sahaja dari perbuatan riyak adalah syirik. Dan sesungguhnya sesiapa yang memusuhi orang yang dikasihi Allah (wali Allah) maka sesungguhnya ia telah mengisytiharkan perang dengan Allah. Sesungguhnya Allah menyukai orang-orang yang banyak membuat kebajikan lagi bertakwa yang menyembunyikan (perbuatannya). Mereka ini tidak dicari apabila tidak ada bersama-sama orang ramai, dan sekiranya ia hadir (ada bersama orang ramai), ia tidak dipanggil (tidak disebut namanya) dan tidak dikenali. Hati-hati mereka adalah seumpama lampu-lampu pertunjuk, mereka keluar dari segala debu kegelapan”.

Imam Abu Daud meriwayatkan hadis berikut:(22)
حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ حَاتِمٍ الْأَنْصَارِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَضَّاحِ عَنْ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ حَنَانِ بْنِ خَارِجَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْبِرْنِي عَنْ الْجِهَادِ وَالْغَزْوِ فَقَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو إِنْ قَاتَلْتَ صَابِرًا مُحْتَسِبًا بَعَثَكَ اللَّهُ صَابِرًا مُحْتَسِبًا وَإِنْ قَاتَلْتَ مُرَائِيًا مُكَاثِرًا بَعَثَكَ اللَّهُ مُرَائِيًا مُكَاثِرًا يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو عَلَى أَيِّ حَالٍ قَاتَلْتَ أَوْ قُتِلْتَ بَعَثَكَ اللَّهُ عَلَى تِلْكَ الْحَالِ.

Maksud:
Telah menceritakan kepada kami Muslim bin Hatim al Ansari, telah menceritakan kepada kami Abdurrahman bin Mahdi, telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Abu Al Waddah dari al-‘Ala’ bin Abdullah bin Rafi‘ dari Hanan bin Kharijah, dari Abdullah bin ‘Amr, ia berkata; wahai Rasulullah, beritahukan kepadaku mengenai jihad dan perang! Kemudian baginda bersabda: ‘Wahai Abdullah bin ‘Amr, seandainya engkau berperang dalam keadaan bersabar dan mengharapkan pahala, maka Allah akan membangkitkanmu dalam keadaan bersabar dan mengharapkan pahala. Dan apabila engkau berperang untuk dilihat orang dan berbangga diri, maka Allah akan membangkitkanmu dalam keadaan ingin dilihat serta menunjuk-nunjuk (riyak membanggakan diri. Wahai Abdullah bin ‘Amr, dalam keadaan yang mana engkau berperang atau terbunuh maka Allah akan membangkitkanmu dalam keadaan seperti itu.

Dalam riwayat oleh Imam al-Ṭabarāni daripada ʻAli bin ʻAbd al-ʻAziz dan Abū Khalifah al-Faḍal bin al-Ḥubāb, kedua-duanya meriwayatkan daripada Syādh bin al-Fayāḍ daripada Abū Qaḥdham dari Abi Qilābah daripada ʻAbd Allāh bin ʻUmar, katanya:(23)
مَرَّ مُعَاذُ بن جَبَلٍ وَهُوَ يَبْكِي، فَقَالَ: مَا يُبْلِيكَ؟ قَالَ: حَدِيثٌ سَمِعْتُهُ مِنْ صَاحِبِ هَذَا الْقَبْرِ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ”إِنَّ أَدْنَا الرِّيَاءِ شِرْكٌ، وَأَحَبُّ الْعَبِيدِ إِلَى اللَّهِ الأَتْقِيَاءُ الأَخْفِيَاءُ الَّذِينَ إِذَا غَابُوا لَمْ يُفْتَقَدُوا، وَإِذَا شَهِدُوا لَمْ يُعْرَفُوا، أُولَئِكَ أَئِمَّةُ الْهُدَى وَمَصَابِيحُ الْعِلْمِ.
Maksud:
Muʻādh bin Jabal berjalan melalui (satu tempat) sambil menangis. Lalu ditanya kepadnya: Gerangan apakah yang menyebabkan kamu menangis? Jawabnya: Aku menangis ini lantaran hadis yang aku dengar daripada penghuni kuburan ini, iaitu nabi s.a.w. bersabda: Sesungguhnya riyak yang paling minimun adalah syirik, dan secinta-cinta ahli ibadat kepada Allah ialah orang-orang yang bertakwa lagi tidak menunjuk-nunjuk. Mereka ini apabila tidak ada bersama orang ramai, mereka tidak mencarinya, apabila mereka hadir, mereka tidak dikenali. Mereka itu adalah pemimpin-pemimpin yang terpertunjuk serta lampu-lampu ilmu pengetahuan.

Dalam versi yang lain, Imam al-Ṭabarāni meriwayatkan hadis daripada Ibn ʻUmar yang berkata: ‘Umar al-Khattab telah melewati tempat Muʻādh bin Jabal yang pada ketika itu sedang duduk di sisi kuburan Rasulullah s.a.w. sambil menangis. Lalu ʻUmar bertanya:(24)
يَا مُعَاذُ، مَا أَبْكَاكَ؟ لَعَلَّكَ ذَكَرْتَ أَخَاكَ، إِنْ ذَكَرْتَهُ إِنَّهُ لِذَلِكَ أَهْلٌ، قَالَ: لا، وَلَكِنْ أَبْكَاني بِشَيْءٍ سَمِعْتُهُ مِنْهُ فِي مَجْلِسِي هَذَا، أَوْ فِي مَكَانِي هَذَا، يَقُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَسِيرُ الرِّيَاءِ شِرْكٌ، إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الأَتْقِيَاءَ الأَخْفِيَاءَ الأَبْرِيَاءَ الَّذِينَ إِذَا غَابُوا لَمْ يُفْتَقَدُوا، وَإِذَا حَضَرُوا لَمْ يُعْرَفُوا، قُلُوبُهُمْ مَصَابِيحُ الْهُدَى، يَخْرُجُونَ مِنْ كُلِّ فِتْنَةٍ سَوْدَاءَ مُظْلِمَةٍ .

Maksud:
Wahai Muʻādh! Gerangan apakah yang menyebabkan kamu menangis? Barangkali kamu mengenangkan saudaramu (maksudnya nabi s.a.w), sekiranya kamu terkenangkannya, maka perkara itu memang patut. Ujar Muʻādh: Tidak begitu! Akan tetapi sesuatu yang menyebabkan aku menangis ini ialah apa yang aku dengar daripadanya (nabi s.a.w) pada tempat dudukku ini atau pada tempatku ini, baginda s.a.w. bersabda: Sedikit sahaja daripada riyak adalah syirik, sesungguhnya Allah mencintai orang yang bertakwa lagi tidak menunjuk-nunjuk serta berkebajikan yang apabila mereka tidak hadir (bersama orang ramai), mereka tidak dicari, dan apabila mereka hadir (ada bersama orang ramai) mereka tidak dikenali, hati mereka seumpama lampu-lampu pertunjuk, mereka keluar dari segala fitnah kegelapan yang gelap.

Dalam kalangan masyarakat umat Islam kini, banyak mereka yang tidak mengambil hirau berkenaan syirik jenis ini lantaran kejahilan yang melanda akidah mereka. Ada kalangan mereka yang bergiat dalam lapangan pekerjaan dan perjuangan hidup kerana sesuatu yang lain daripada mencapai keredaan Allah. Ada yang mengejar pangkat, glamour, sanjungan, pujian, kedudukan dalam masyarakat, gelaran dan seumpamanya lagi. Ada yang bergiat dalam bidang kesenian dan apabila ditanya tujuannya mereka berkata: “Seni untuk seni.”

Riyak berkaitan dengan ibadah dianggap telah melakukan syirik kecil kepada Allah. Ia akan menghapuskan pahalanya jika memang itulah niatnya. Namun apabila riyak itu timbul setelah pelaksanaan ibadah, maka riyak tersebut tidak terpengaruh sedikitpun pada ibadahnya. Kecuali jika ia memang melakukannya kerana orang lain atau menceritakannya kepada orang lain. Al-San‘āni (1099-1182H/1687-1768M) memetik riwayat al-Dailami bahawa sanya Rasulullah s.a.w. bersabda: “Sesungguhnya seseorang yang melakukan amalan dengan cara sembunyi-sembunyi maka tertulislah di sisi Allah dengan amalan yang tersembunyi. Lantas syaitan terus menggodanya hingga ia menceritakan amalan yang telah dilakukannya dengan cara sembunyi, maka pahala tersebut dihapus dan dicatat sebagai amalan yang dilakukan dengan cara terang-terangan. Apabila ia kembali menceritakannya pada kali kedua maka amalan sembunyi dan terang-terangan tersebut dihapus dan dicatat sebagai amalan yang dilakukan dengan riyak.” (25)

ENDNOTES
(1) Kitab in selesai ditulis pada tahun 1237H/1821M.
(2) Syeikh Muhammad bin Khatib Langien (t.th), Dawā’ al-Qulub min al-‘Uyub, dalam al-Jam‘u al-Jawāmi‘ Matba‘ah Dar al-Tiba‘ah al-Misriyyah, Mesir, hlm. 105.
(3) Hadis riwayat Ibn Majah, Sunan, bab: مَنْ تُرْجَى لَهُ السَّلَامَةُ مِنْ الْفِتَنِ.
(4) Al-Ṭabarāni, al-Mu‘jam al-Kabîr, bab 2 juzuk 6: 440, hadis no. 6998 dan 6999. (al-Maktabah al-Syamilah).
(5) Al-syahwah al-khafiyyah menurut penjelasan Imam al-Ṭabarāni ialah: Apa-apa yang tidak diredai Allah ‘Azzawajal. Lihat al-Ṭabarāni, al-Mu‘jam al-Awsaṭ, bab min ismihi ‘Ali, juzuk 9: 416, hadis no. 4364. (al-Maktabah al-Syāmilah).
(6) Ahmad ibn Ḥanbal, Musnad, Musnad Syaddād bin Aus, juzuk 35: 4 (al-Maktabah al-Syāmilah). Lihat juga Abū Nu‘aym, Ḥilyat al-Awliyā’, 1: 144. (al-Maktabah al-Syāmilah).
(7) Aḥmad ibn Ḥanbal, Musnad, Musnad ‘Abdullah bin Mas‘ūd, juzuk 8: 14 (al-Maktabah al-Syāmilah), juga Abū Nu‘aym, Ḥilyat al-Awliyā’, 2:145. (al-Maktabah al-Syāmilah).
(8) Dalam riwayat Abū Nu‘aym disebut Qubā’.
(9) Al-Nūri, Abi al-Faḍl al-Sayyid al-Ma‘āṭi, Musnad al-Jāmi‘, bab (18), juzuk 36: 64. Hadis no. 11711 (al-Maktabah al-Syāmilah); Abi Ya‘lā al-Mūṣili, Musnad, bāb al-syirk fikum akhfā min dabib al-naml, juzuk 1: 55 hadis no. 52, 53 dan 54 (al-Maktabah al-Syāmilah); Abū Nu‘aym, Ḥilyat al-Awliyā’, 3:202. (al-Maktabah al-Syāmilah); al-Haithami, Majma‘ al-Zawā’id, bāb Mā jā’a fi al-riyā’, 10: 224; al-Haithami, Majma‘ al-Zawa’id wa Manba‘ al-Fawā’id, bāb Ma yaqul idhā khāfa min dhālik, 4: 457.(al-Maktabah al-Syāmilah).
(10) Ibn Mājah, Sunan, 12: 246. (al-Maktabah al-Syāmilah).
(11) Ahmad bin Hanbal, Musnad, Hadis Syadad bin Aus radiysallahu taala anhu, no. 16498. Lihat juga al-Nuri, Musnad al-Jami‘, hadis no. 5183.
(12) Ahmad bin Hanbal, Musnad, hadis Mahmud bin Labid radiyallahu anhu, no.22523 dan 22528. Lihat juga al-Nuri, Musnad al-Jami‘, hadis no. 11373.
(13) Al-Nawawi, Matn al-Arba‘in al-Nawawiyyah, hadis no. 41. Kata al-Nawawi: Hadis hasan sahih, kami meriwayatkannya dalam Kitāb al-Ḥujjah dengan sanad yang sahih.
(14) Muslim, Sahih, Kitāb al-zuhd wa al-raqā’iq, bab man asyraka fi ‘amalihi ghayr Allāh, 8: 223. (15) Lihat juga al-Nuri, al-Musnad al-Jami‘, hadis no. 12641.
(16) Abu Nu‘aym, Hilyat al-Awliya’ ‘Bab Fudayl bin ‘Iyyad’, 3: 394 (al-Maktabah al-Syamilah).
(17) Ghibṭah: Perasaan dalam hati berkehendakkan seperti orang yang diirikan Lihat, al-Marbawi, Qāmus al-Marbawi, 2:55. Bagaimanapun tidak pula ada hasratnya agar hilang nikmat yang ada pada orang tersebut, ia berbeza dengan hasad. Lihat, Zayn al-Din Muḥammad bin Abî Bakr bin ‘Abd al-Qādir al-Rāzî (1987), Mukhtār al-Ṣiḥāḥ, ed. Maḥmūd Khāṭir dan Ḥamzah Fatḥ Allāh, dār al-Baṣā’ir, Beirūt, hlm. 468. Istilah ‘menang-menang’ biasa dipakai dalam hal ini. Pengarang kitab Tuḥfat al-Aḥwadhî ketika mensyarahkan hadis dalam bab mā jā’a fî al-ḥasad menyebut seperti berikut:
قَالَ الْعُلَمَاءُ : الْحَسَدُ قِسْمَانِ : حَقِيقِيٌّ وَمَجَازِيٌّ ، فَالْحَقِيقِيُّ تَمَنِّي زَوَالِ النِّعْمَةِ عَنْ صَاحِبِهَا ، وَهَذَا حَرَامٌ بِإِجْمَاعِ الْأُمَّةِ مَعَ النُّصُوصِ الصَّحِيحَةِ ، وَأَمَّا الْمَجَازِيُّ فَهُوَ الْغِبْطَةُ وَهُوَ أَنْ يَتَمَنَّى مِثْلَ النِّعْمَةِ الَّتِي عَلَى غَيْرِهِ مِنْ غَيْرِ زَوَالِهَا عَنْ صَاحِبِهَا ، فَإِنْ كَانَتْ مِنْ أُمُورِ الدُّنْيَا كَانَتْ مُبَاحَةً ، وَإِنْ كَانَتْ طَاعَةً فَهِيَ مُسْتَحَبَّة
“Telah berkata ulama: Hasad terbahagi kepada dua: Hakiki dan majazî. Hasad yang hakiki ialah bercita-cita agar hilangnya nikmat dari yang empunyanya dan ini adalah haram dengan ijmak umat beserta dengan nas- nas yang sahih. Adapun hasad yang majazi, ia adalah al-ghibṭah, iaitu berharap memperoleh nikmat yang diperolehi orang lain tanpa ada keinginan hilangnya nikmat itu dari tuannya. Sekiranya (nikmat itu) daripada perkara-perkara keduniaan ia adalah dibenarkan (harus) dan sekiranya dari perkara-perkara ketaatan maka disunatkan pula (dianjurkan)”.
Berkata Abū Ṭālib al-Makki dalam Qūt al-Qulūb (2: 188 – al-Maktabah al-Syamilah):
وكذلك الفرق بين الغبطة والحسد، إن الغبطة أنْ تحب لنفسك ما رأيته من أخيك، ولا تحب زواله عنه بل تبقيته له وإتمامه عليه والحسد ما أردت أنْ يكون ذلك منه لك، وأحببت زواله عنه وكرهت تبقيته عليه، فهذا مكروه، فإن سعيت في ذلك بقول أو فعل فهو البغي زيادة على الحسد، وهو من كبائر المعاصي.
“Dan begitu juga berbeza antara al-ghibṭah dan al-hasad. Ghibṭah ialah kamu menyukai bagi dirimu apa yang engkau lihat daripada (nikmat) saudaramu dan engkau tidak suka nikmat itu hilang daripadanya, malahan kekal sempurna atasnya. Sementara hasad pula ialah apa yang engkau kehendaki nikmat yang ada pada temanmu itu menjadi milikmu dan engkau suka hilangnya nikmat itu daripadanya serta engkau tidak suka nikmat itu kekal atasnya. Sifat seperti ini adalah dibenci, jika sekiranya terlaksana dengan kata-kata atau perbuatan, maka ia adalah melampaui batas, tambahan atas hasad dan daripada dosa-dosa besar maksiat.”
Ibid.
(18) Disebut juga dalam Surah Hūd, 11:7.
(19) Abū Nu‘aym, Ḥilyat al-Awliyā’ ,3:349. (al-Maktabah al-Syāmilah).
(20) Al-Tirmidhi, Sunan, bab mā jā’a fi karāhiyat al-ḥalifi bi ghayr Allāh, 6:13, hadis no.1455.
(21) Ibn Mājah, Sunan, Kitab al-Fitan, bab (16) man turjā lahu al-salāmat min al-fitan, 2:1320, hadis no.3989.
(22) Abu Dawud, Sunan, bab: بَاب مَنْ قَاتَلَ لِتَكُونَ كَلِمَةُ اللَّهِ هِيَ الْعُلْيَاHadis no. 2157. Lihat juga al-Nuri, al-Musnad al-Jami‘, hadis no. 8676.
(23) Al-Ṭabarāni, al-Muʻjam al-Kabir, bab (4), juzuk 14: 47, hadis no.16483. (al-Maktabah al-Syāmilah).
(24) Al-Ṭabarāni, al-Muʻjam al-Kabir, bab (3), juzuk 11: 267, hadis no. 554. (al-Maktabah al-Syāmilah).
(25) Lihat al-San‘ani (2009), Subul al-Salam, 3 jilid, terjemahan, Darus Sunnah Press, Jakarta, 3: 886-887.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: